2018年July

Water watering

水やり

I was watering the flowers in the garden a while ago, and there was a lizard, and I used to say, "Yhhhh I went and ran away, but now it is very cute The baby is also coming I was surprised if I was at home, but I was surprised that the lizard was resting in the chair in the drawing room Before It was surprising that the tail was long After moving to Fuso, I was not surprised by natural flowers and flowers I came to think that it was cute and beautiful Thank you? LanguageThis page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original content.

Piano lessons

ピアノレッスン

I thought that the typhoon passed and it would be a little cool, but it is as hot as ever. All the gummies that I accidentally left in the car melted and stuck together and became a single board I was really surprised, but the children are hot but energetic and come to the lesson There is a presentation in September It is a presentation I have to work on it With everyone I am excited Let's all work together for a fun presentation September 17 (Holiday Monday) Fuso Bunka Kaikan Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original content.

台風

台風

How about the area of typhoons Fuso where I live was okay It is a photograph taken from the car around 6:30 a.m. of the last night Let's examine the typhoon information thoroughly from now on and spend the day safely Language This page was automatically translated. Please note that it may differ from the original content.

Women stand out performance

目立つ女のパフォーマンス

ブログ暫く振りです 今日はサクラヒルズでのランチ付きコンサートのお知らせです 9月10日月曜日 AM11時30分 コンサート 12時45分頃から フレンチフルコース 場所 迎賓館サクラヒルズ川上別荘 チケット代 9,500円 今回のテーマ 『映画と音楽』 映画は私を優しく育ててくれました そして映画の思い出に包まれて人生を終えようとしています 映画は揺れる心をコントロールしてくれます 若き青春時代には激しく迷うわが身を静止させ 時に沈む心に点火して奮い立たせてくれました 頭をめぐる映画のひとこまひとこまには、美しいメロディーが添えられており、風景に光と風があるように映画はこの音楽をバックに盛り上がります 名画の数々は名曲の多くを生んでおります そのメロディーに触れる時にこそ、私は穏やかになるのです 映画と音楽を外した人生なんて考えられません 限りなく大きなこの世界の一端を皆様と語り合うことができましたならば 素敵なひとときになりそうです どうぞお集まりを…..。 Talk and Song Yaeko Oshima Poem Piano Mariko Nishikijo Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original content.

Bommel live

ボンムウライブ

In the very heat, many people came and bonmuu live in July ended happily 50 people I was happy to join with everyone's friends Y.Y who is studying Chanson sang in the fun corner Listening and singing people were enjoying everyone Y.Y I got a cool cute shirokuma Thank you very much for each other performance was also very pleased I will do my best to have fun next month I look forward to the participation of many people Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original content.

Eel in midsummer

土用のうなぎ

The temperature is 40 degrees.? It is really surprising from extreme heat to extreme heat, but the body seems to have learned this heat a little, or we have no choice but to thank this nature and leave ourselves to the movement of the present nature Nutrition Moisture Let's take sleep properly Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original content.

Suzuki method

スズキメソード

The grand concert commemorating the 120th anniversary of Professor Suzuki's birth was held at ryogoku Kokugikan on April 4, 2018. Nurturing the mind through the piano It is Suzuki Mesode's wish to grow up to be a world person who will eventually fly tomorrow I want as many people as possible to know this Suzuki Mesode I will give free lessons for one month I will be limited to those until kindergarten Poem pianist Mariko Nishikishiro 090-8077-0838 LanguageThis page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original content.

7-Bommel live

7月ボンムウライブ

It seems that each of you has devised various things and managed to get through, but in my case, I usually go to bed as early as night and get up pretty early in the morning and do various business Things Now everyone Thursday, July 19th is Bonmu Live The bass Hiroyuki Kitagawa saxophone is undecided (who is there?). Music blows away the heat? Also, in the fun corner we are waiting for you who like music Let's play together with our accompaniment Consecutive bullets with Kinjo Kotoe are also popular Please come to Bonmuu Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original content.

Mind the way Suzuki Shinichi teacher

心を育てる道  鈴木鎮一先生

永い人間の歴史は常に争いの絶えない地上の絵巻物でありました 人は常に平和と幸福を望みながら その生活はその逆の道をたどっていることを思わないではいられません 平和と幸福は人の心の中にあるものであって他にこれを探し求めたとて見つかるものでは無いようです 感謝の心を育てられた者は その心の分だけ幸福と平和を与えられた者で 不満の心を育てられた者は その心の分だけ不幸と不和を与えられた者だと思います 親が子供を幸福にしてやりたいと思うならばいろいろな幸福と平和の心の素となるものを育てることこそ 良い贈り物をすることであって 財産や子供の欲しいものを与えてやることに比べて いかに価値あるもの与えることのできる親であるかを思うのであります 子供たちのいる前で 親が自分たちの不満や他人への誹謗を話す事は 子供たちに不満や誹謗を教え育てている育成訓練であって こんな心を子供の中に育てる事は いかに子供たちを不幸な人間に育てつつあるかを 思わねばならぬと思います 人々はいろいろな心を それぞれの育て方によって作っておきながら 育てられた子供のその心は生まれつきの心だと考えています 環境が育てたものだ しかもその中で1番強力な原因は親自身であるという反省を持つ人々は実に少ないように思われます すばらしい勢いで育っていく乳幼児時代を私どもは知らねばならぬはずであります 理屈がわかる年頃には もうすでに人の心の根底となるべきものが育てあげられているわけであります この時代までの心の育て方がいかに重要であるかを思うにつけ その道その方法の細かい研究こそ 私どもの欲しいものであります 私が大変尊敬致します鈴木鎮一先生が1949年に書かれた記事です 今月の機関紙に再び取り上げられました 約70年前にすでにこういう教えを鈴木メソードで学ばれるお母様方に 分かりやすく教えて下さいました 私ももう一度この教えをしっかり読み 子供達と接し そして 毎日を感謝の心ですごしていこうと思います Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

In today's concert

今日のコンサート

Today was a Tanabata concert at a French restaurant in Inomiya It was the 6th time Oshima-san's chanson and my piano concert was very exciting The food was also very delicious Everyone seemed very satisfied Language This page was automatically translated. Please note that it may differ from the original content.